Prevod od "se meni" do Italijanski


Kako koristiti "se meni" u rečenicama:

Jedini problem sa ženama Zmijama je to da se one pare s konjima, što se meni èini èudno.
L'unico problema di loro donne Serpenti è che copulano con i cavalli, e la cosa mi sembra un po' strana.
Kako se meni èini, vama treba pastuv za parenje.
Mi sembra che desideri uno stallone, da monta.
Jebe se meni veruješ li ti u to ili ne!
Non me ne frega un cae'e'o di quello che pensate!
Ako vam treba bilo šta, samo se meni obratite.
Se vi serve qualcosa, venite da me.
Samo sam rekao Brusu da se meni dopada Garsija.
Ho solo detto a Bruce che mi piace Garcia.
Problem je što se meni svaka sviða!
Ho provato lo stesso per te. Dopo la nostra mancata collisione.
Svidela ti se samo zato što si èuo da se meni sviða.
Ti è piaciuta solo dopo che hai scoperto che piaceva a me!
Kako da izvuèem najbolje iz ono što se meni ukazalo?
Come posso fare quanto meglio nelle mie circostanze?
Kažeš da æeš da dozvoliš da ljudi umru od gladi, samo da bi se meni osvetio?
Allora, tu faresti morire di fame la gente, solo per vendetta verso di me?
A ljudi æe svi zajedno s svim Anðelima i njihovim skraæenim krilima, pokloniti se meni ili æe goreti.
E la stirpe demoniaca si sollevera' e prendera' la Terra... e tutti gli umani e gli angeli con le loro ali tarpate s'inchineranno a me... o bruceranno. E Crowley?
Pretiš trudnoj devojci samo da bi se meni osvetio.
Minacciare una ragazza incinta solo per vendicarti di me.
Ako vam ikad išta zatreba, ili budemo prebuèni, obratite se meni ili Peteu.
Se mai vi servisse qualcosa o se facciamo troppo rumore, venite da me o da Pete.
I ti si se meni uvek dopadao.
A me sei sempre piaciuto molto.
Pridruži se meni i Eni na veèeri.
Vieni a cena con me e Annie stasera?
Samo što si se meni udvarao.
Guarda che ci stavi provando con me.
Desilo se meni, i desilo se mojim drugaricama i to je nešto što se ne zaboravlja.
Qualunque cosa tu stia facendo, continua a farla.
Treba da se pitate šta se meni dogodilo.
Voi... dovreste domandare... che cosa è successo a me.
Ono što se meni stvarno dopada je dolina Nila.
Io adoro la Valle del Nilo.
Èak te je kaznio da bi se meni osvetio.
Chuck sta punendo te, per punire me.
U maju 2006. godine, se meni desilo nešto zaista strašno.
Nel maggio 2006 mi è accaduto qualcosa di orribile.
Ono što se meni desilo moglo je imati katastrofalne posledice, da nisam bila u mogućnosti da dobijem dobru hiruršku intervenciju.
Quello che mi era successo avrebbe potuto essere catastrofico, se non fosse stato per il fatto che mi trovavo a poca distanza da una buona clinica.
Koliko se meni činilo, imao sam poprilično dobar život.
Per quanto io fossi preoccupato, la vita andava piuttosto bene.
Dečaci od šest do devet godina, u mojoj zajednici odgovorni su za očeve krave, i to je ista stvar koja se meni dogodila.
Così un ragazzo, di sei-nove anni, nella mia comunità è responsabile delle mucche del suo papà, ed è la stessa cosa che è successa a me.
Kroz nesreću koja se meni desila, vratili smo se i stvorili ekosistem.
Per un caso che mi è capitato, siamo tornati, abbiamo costruito un ecosistema.
"Tridesete su nove dvadesete", govorila bi Aleks, a koliko se meni činilo, bila je u pravu.
"I trent'anni sono i nuovi vent'anni", diceva Alex, e per quello che ne sapevo, aveva ragione.
Posmatranje ove dece koja moraju da piju vodu koja se meni činila previše prljavom da je dodirnem je promenilo moj pogled na svet.
Guardare quei bambini obbligati a bere quell'acqua che ritenevo troppo sporca persino per poterla toccare ha cambiato la mia prospettiva sul mondo.
A ja sam nastavila da se igram, nisam mislila da se meni obraća.
E io continuo a giocare; non pensavo parlasse con me.
Ali ono što se meni desilo je da me je ta rastrojenost zapravo ohrabrila na način na koji nikad ranije nisam bila ohrabrena.
Ma ciò che mi accadde è che quella frantumazione in realtà mi rese audace in una maniera in cui non lo ero mai stata prima.
I reče Jakov Josifu: Bog Svemogući javi se meni u Luzu u zemlji hananskoj, i blagoslovi me;
Giacobbe disse a Giuseppe: «Dio onnipotente mi apparve a Luz, nel paese di Canaan, e mi benediss
Ustani, Gospode, u gnevu svom; digni se na žestinu neprijatelja mojih; probudi se meni na pomoć, i otvori sud.
il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore
Uzmi oružje i štit, i digni se meni u pomoć.
Afferra i tuoi scudi e sorgi in mio aiuto
Treće godine carovanja Valtasarovog pokaza se meni Danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.
Il terzo anno del regno del re Baldassàr, io Daniele ebbi un'altra visione dopo quella che mi era apparsa prima
Ispreko reka huskih koji se meni mole, rasejani moji, doneće mi dare.
Da oltre i fiumi di Etiopia fino all'estremo settentrione, i miei supplicanti mi porteranno offerte
Ali se meni valja krstiti krštenjem, i kako mi je teško dok se ne svrši!
C'è un battesimo che devo ricevere; e come sono angosciato, finché non sia compiuto
A ja Bože sačuvaj da se čim drugim hvalim osmi krstom Gospoda našeg Isusa Hrista, kog radi razape se meni svet, i ja svetu.
Quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del Signore nostro Gesù Cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo
Da se meni po otkrivenju kaza tajna; kao što gore napisah ukratko,
come per rivelazione mi è stato fatto conoscere il mistero di cui sopra vi ho scritto brevemente
1.9537580013275s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?